Translate

vineri, 9 ianuarie 2015




                                                Prietenilor mei musulmani

                                                                 - III -


          Anise M. Behnam

                   
                       "Cumpara adevarul, si nu-l vinde" - Prov. 23 v.23


          A fost Biblia modificata ?

          Este foarte important pentru musulmani sa stie daca Biblia a fost schimbata sau modificata. Coranul afirma foarte clar si dogmatic ca Biblia este de la Dumnezeu si ca cerintele sale trebuie sa fie primite de fiecare credincios. Unul din elementele esentiale ale credintei islamice este de a crede cartile date de Dumnezeu inainte de Coran. Asadar, daca Biblia nu a fost modificata, ea ar trebui sa fie crezuta de musulmani. Iata referintele surelor din Coran care atesta originea divina a Bibliei :

               - Tora (Al Maida. Sura 5) : 43-48, 68
               - Femeile (Al Nisaa. Sura 4) : 136
               - Fiara (Al An'am. Sura 6) : 89,90
               - Povestiri ( Al Qasas. Sura 28) :49
           - Albine (Al Nahl. Sura 16) : 43 ( In Tafseer Al Jalalin este afirmat clar ca "s-a cerut poporului Cartea" ( traducerea acestui verset dupa N.J. Dawood) se refera la cei care cunosc Tora si Injil, adica Biblia).

          Dupa toate aceste se vede cat de important este pentru un musulman sa stie daca Biblia a fost modificata dupa aparitia Coranului. Este evident ca nu putea sa fie modificata inainte de aparitia Coranului, altfel Dumnezeu n-ar mai fi recomandat o carte care ar fi fost falsa.


          Dovezi ca Biblia nu a fost modificata

          1 - In primul rand, mai mult de 75% din Biblie constituie Vechiul Testament. Acest Vechi Testament este Sfanta Biblie pentru iudei, si nu este nicio diferenta de Vechiul Testament din Biblia crestinilor. Este de neimaginat ca iudeii si crestinii sa fie de acord cu aceeasi maniera de modificare, in timp ce iudeii resping convingerile crestine. Cu aproape 200 de ani inainte ca Hristos sa vina pe pamant, Vechiul Testament a fost tradus in greaca, plecand de la originalul scris in ebraica si aramaica ; traducerea cunoscuta sub denumirea de Septuaginta, a existat de o maniera neintrerupta de atunci si pana astazi. Este o realitate ca multe pasaje din Vechiul Testament condamana pe iudei pentru necredinta si neascultarea lor de legea lui Dumnezeu. Daca ei ar fi dorit sa modifice anumite lucruri, cu siguranta ar fi inceput cu aceste pasaje.
          2 - In al doilea rand, exista multe copii vechi ale Bibliei ale caror datare este cu multe sute de ani inainte de aparitia religiei Islamului. Exista mai mult de 5000 de manuscrise ale Noului Testament in greaca,  si 1000 in latina care au fost scrise in al doilea si al treilea secol. In Egipt, s-au gasit copii la Alexandria, in nord-vest, la Ikhmim, in sudul extrem, la Sinai, in nord-est, si toate corespund in ceea ce priveste continutul. Multe manuscrise vechi au fost descoperite in anul 1947 intr-o pestera de la Wadi Qumram, la nord-vest de Marea Moarta ; ele sunt cunoscute sub numele de sulurile de la Marea Moarta. Toate aceste copii sunt asemanatoare cu Sfanta Biblie pe care o avem in mana noastra astazi. Acestea sunt fapte care nu pot fi contestate, si care dovedesc ca Biblia nu a fost modificata.
          3 - In al treilea rand, Noul Testament a fost tradus in multe limbi in al doilea si al treilea secol si multe exemplare existand si astazi in diferite tari. Cum ar fi putut toate aceste copii de diferite limbi si din diferite tari sa fie adunate impreuna pentru a fi modificate de aceeasi maniera ? Este de neconceput.
        4 - In final, daca crestinii ar fi vrut sa modifice Biblia lor, n-ar fi inceput prin modificarea pasajelor care sunt dificile de interpretat sau care au dus la despartiri ? Sfanta Biblie nu a fost modificata niciodata. Acesta este un fapt de netagaduit.

          Cei care acuza pe crestini de modificarea Bibliei trebuie sa fie capabili sa raspunda la intrebarile urmatoare : cand a fost modificata ? cine a modificat-o ? care parti au fost modificate, si de ce ? ce zice ea in limba originala ? Evident ca nu pot raspunde la aceste intrebari, deoarece Biblia nu a fost niciodata modificata.


          Inspiratie si traducere

          Biblia a fost data prin inspiratia lui Dumnezeu. Este un fapt atestat in Coran, dupa cum am vazut. Alaturi de aceasta exista si alte dovezi, in special numeroase profetii implinite efectiv, desi au fost scrise cu mult timp inainte. Influenta Bibliei asupra persoanelor, familiei si societatii, dovedesc originea sa divina. Biblia intreaga a fost tradusa in sute de limbi, si parti din Biblie, in special evangheliile si Noul Testament, au fost traduse in aproximativ 2000 de limbi. Traducatorii au fost cu foarte mare grija in munca lor. In unele limbi ca franceza, engleza si altele, exista un mare numar de traduceri diferite. Aceasta a condus pe unii sa gandeasca ca exista mai mult decat o Biblie, si ca nu suntem siguri care este de incredere. Faptul este ca nu exista decat o Biblie, chiar daca exista mai multe traduceri in aceeasi limba. Aceasta este adevarat si despre Coran. Am vazut patru traduceri ale Coranului in engleza, cele de Pickthall, G. Sale, A. Yusuf Ali, si N. J. Dawood. Eu am doua dintre ele. Exista diferente in formularea frazelor, dar nu exista decat un Coran.


          Ce este Evanghelia lui Barnaba ?

          Sunt intotdeauna surprins cand prietenii mei musulmani ma intreba cu privire la aceasta carte cunoscuta in araba ca "Injil Barnaba" ( Evanghelia lui Barnaba). Aceasta ma surpinde pentru ca am descoperit de fiecare data ca persoana cu care am vorbit, nu a citit niciodata, nici chiar vazut, un exemplar din aceasta falsa evanghelie. Exista multe dovezi ca aceasta nu este o evanghelie adevarata. Nu am sa mentionez decat cateva dintre ele. Daca cineva este interesat sa cerceteze acest subiect, recomand lucrarile urmatorilor cercetatori : "The Gospel of Barnabas " (Evanghelia lui Barnaba) de dr. William Cambell, publicata in engleza la Rawalpindi, Pakistan, si "Injil Barnaba in the light of History, Sound mind and Religion" ( Evanghelia lui Barnaba in lumina istoriei, a bunului simt si a religiei), de Awad Samaan, publicata in araba la Cairo, in Egipt. Pe scurt, aceasta pretinsa evanghelie este falsa si trebuie respinsa pentru multe motive, in special numeroasele sale erori geografice, istorice si stiintifice. In plus, ea contazice la fel de bine Biblia ca si Coranul.
          Este necesar sa spunem aici ca eruditul musulman deosebit de respectat, dr. Abbas Mahmoud Al Akkad, vechi profesor la prestigioasa universitate Al Azhar din Cairo, a sfatuit pe musulmani sa nu se lase inselati de aceasta falsa evanghelie pentru ca ea contrazice Coranul. Una dintre aceste contradictii este afirmatia potrivit careia Isus (Issa) zice ca nu este Hristosul (Al Masih), ci Mahomed care vine dupa El este Al Masih (Hristos) ! In enciclopedia araba Al Mawsooah Al Arabiah Al Moiassarah, la rubrica "Barnaba", dr. Mohammed Shafik Ghorba declara ca acesta este numele unei evanghelii contrafacute scrisa de un european in secolul 15, si ca ea contine enorme erori in descrierea sa, a mediului politic si religios din Al Qods (Ierusalim) din timpul lui Hristos. Atrage de asemenea atentia asupra aceleiasi erori, ca cea mentionata mai sus, potrivit careia aceasta falsa evanghelie pretinde ca Issa (Isus) a zis ca nu este Hristosul, dar ca El a venit sa-l vesteasca pe Mahomed care trebuie sa fie Hristosul.
          Nu ar fi fost necesar sa cercetez aceasta chestiune daca n-ar fi multi oameni care pretind ca aceasta evanghelie este adevarata, fara ca sa o vada, sau sa o citeasca. Este evident ca aceasta este o evanghelie falsa.
          Pentru a rezuma, am vazut cum Coranul declara in mod evident ca Biblia este data de Dumnezeu. Am adus de asemenea dovezi, ca Biblia pe care o avem astazi este la fel  cu aceea de la inceputul secolului sapte, cand a aparut Coranul in Arabia. Biblia nu a fost modificata niciodata.

                   "Doamne, Cuvantul Tau este intarit in ceruri pentru totdeauna" Ps. 119 v.89        

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

aze